|
Je moerstaal
Letters strijken neer op papier Als blad dat langzaam de grond bereikt Woorden bewegen, dansen voor onze ogen Veranderen dan plots in samenstelling, in betekenis Inhoudelijk soms wat onduidelijk Geniet dan maar gewoon in stilte Luisterend, naar het geluid van taal Letters striek’n neer op pepier As blooij'n dee zachjus noar de grond dwarrel'n Woord'n stoan nit stille, speul'n veur oonse oog'n In ene veuraanderen zee in samenstelling, in beteekenisse Soms wat ut inhuild wat onduudeliuk Goa gewoon geniet'n in de stilte luuster, noar ut geluud van taal Eva van Keulen Dorpsdichter Nunspeet 2024 – 2028 |
Eva van Keulen (2005) is na Willemijn Hannessen de tweede dorpsdichter van Nunspeet. Geïnstalleerd op 14 september 2024 was zij als 19-jarige de jongste dorpsdichter van Nederland. Inmiddels heeft ze als dorpsdichter een groot aantal gedichten geschreven bij diverse gelegenheden. Deze zijn allemaal terug te lezen op de website www.dorpsdichternunspeet.nl.
Eva studeert Nederlandse taal en cultuur in Utrecht.
Eva schreef het gedicht voor de Boekenweek 2025 met als thema ‘Je moerstaal’, over de rijkdom van onze taal – van dialect tot straattaal – en hoe taal onze identiteit en gevoelens vormt.
Het gedicht is vertaald door Jan Plender en Corrie Janssen van de streektaalgroep van Nuwenspete.
De vertaling is naar het Nedersaksisch dialect dat gesproken werd in en rond Nunspeet.
Het muurgedicht is tot stand gekomen dankzij subsidie van het Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers.
Het paneel is aangebracht tegen de achtergevel van de bakkerij en lunchroom van Bakkerij Uniek. Dat dit pand oorspronkelijk gebouwd is als speelgoedwinkel is nog te zien aan de tegelmozaïeken onder de ramen in de zijgevel.
Eva studeert Nederlandse taal en cultuur in Utrecht.
Eva schreef het gedicht voor de Boekenweek 2025 met als thema ‘Je moerstaal’, over de rijkdom van onze taal – van dialect tot straattaal – en hoe taal onze identiteit en gevoelens vormt.
Het gedicht is vertaald door Jan Plender en Corrie Janssen van de streektaalgroep van Nuwenspete.
De vertaling is naar het Nedersaksisch dialect dat gesproken werd in en rond Nunspeet.
Het muurgedicht is tot stand gekomen dankzij subsidie van het Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers.
Het paneel is aangebracht tegen de achtergevel van de bakkerij en lunchroom van Bakkerij Uniek. Dat dit pand oorspronkelijk gebouwd is als speelgoedwinkel is nog te zien aan de tegelmozaïeken onder de ramen in de zijgevel.